1 Koningen 21:7

SVToen zeide Izebel, zijn huisvrouw, tot hem: Zoudt gij nu het koninkrijk over Israel regeren? Sta op, eet brood, en uw hart zij vrolijk; ik zal u den wijngaard van Naboth, den Jizreeliet, geven.
WLCוַתֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אִיזֶ֣בֶל אִשְׁתֹּ֔ו אַתָּ֕ה עַתָּ֛ה תַּעֲשֶׂ֥ה מְלוּכָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל ק֤וּם אֱכָל־לֶ֙חֶם֙ וְיִטַ֣ב לִבֶּ֔ךָ אֲנִי֙ אֶתֵּ֣ן לְךָ֔ אֶת־כֶּ֖רֶם נָבֹ֥ות הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃
Trans.watō’mer ’ēlāyw ’îzeḇel ’išətwō ’atâ ‘atâ ta‘ăśeh məlûḵâ ‘al-yiśərā’ēl qûm ’ĕḵāl-leḥem wəyiṭaḇ libeḵā ’ănî ’etēn ləḵā ’eṯ-kerem nāḇwōṯ hayyizərə‘ē’lî:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Izebel, Jizreel, Naboth, Wijngaard

Aantekeningen

Toen zeide Izebel, zijn huisvrouw, tot hem: Zoudt gij nu het koninkrijk over Israël regeren? Sta op, eet brood, en uw hart zij vrolijk; ik zal u den wijngaard van Naboth, den Jizreeliet, geven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֤אמֶר

Toen zeide

אֵלָיו֙

tot

אִיזֶ֣בֶל

Izébel

אִשְׁתּ֔וֹ

zijn huisvrouw

אַתָּ֕ה

gij

עַתָּ֛ה

-

תַּעֲשֶׂ֥ה

regeren

מְלוּכָ֖ה

nu het koninkrijk

עַל־

over

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israël

ק֤וּם

Sta op

אֱכָל־

eet

לֶ֙חֶם֙

brood

וְ

-

יִטַ֣ב

zij vrolijk

לִבֶּ֔ךָ

en uw hart

אֲנִי֙

ik

אֶתֵּ֣ן

geven

לְ

-

ךָ֔

-

אֶת־

-

כֶּ֖רֶם

zal den wijngaard

נָב֥וֹת

van Naboth

הַ

-

יִּזְרְעֵאלִֽי

den Jizreëliet


Toen zeide Izebel, zijn huisvrouw, tot hem: Zoudt gij nu het koninkrijk over Israël regeren? Sta op, eet brood, en uw hart zij vrolijk; ik zal u den wijngaard van Naboth, den Jizreeliet, geven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!